Legal translations: accurate, high-quality and in line with your deadlines
Translations for lawyers, solicitors and notaries in more than 30 business languages
Are you facing the challenge of preparing a complex legal brief for your international clients in multiple languages? Or do you need translations of foreign-language documents for submission to German courts or authorities, for example for the German Commercial Register? Given that these are official, legally relevant documents, it is important to bear in mind that their translations also need to be certified.
As a law firm or in-house legal department, having your corporate documents, notarial deeds, contracts and pleadings expertly translated into the required foreign language or from a foreign language into German is an essential requirement for international business and legal transactions.
As a successful lawyer in an established corporate law firm, you are, of course, well aware that a reliable and absolutely experienced specialist translator needs to be consulted to meet such requirements. When it comes to legal translations, the terminology must always be clear, correct and consistent. The facts of the case must be communicated so that they are legally unambiguous, clearly understandable and tick all the boxes for faithful representation.