Interpreting at annual general meetings, supervisory board meetings and notary appointments
Interpreting services in more than 30 business languages
As a notary, you may well need an experienced interpreter for your notarization, for example for a real estate purchase contract with an international clientele. What's more, you know that this requires legal experience and a sound understanding of real estate transactions on the part of your service provider.
This is where Linguaforum is your ideal partner!
To ensure that your notarization runs smoothly and that all parties involved actually understand the text of the deed in the required foreign language, Linguaforum and its Managing Director, Christiane Starke, specialize in interpreting services for the legal industry. With us, you can always rely on high-quality and reliable industry professionals who handle your language requirements while you continue to provide your core service, namely rendering legal advice.
As a conference host or organizer of annual general meetings and supervisory board meetings concerning investor relations, international participants and stakeholders form an important focus of your work. You want to ensure that they receive the best possible linguistic support and would therefore like to place your interpreting needs in experienced hands – and this is precisely where we can help.
Win over your clients on a long-term basis with a professional image, even in an international setting, by relying on professionals with a structured approach and high quality standards.
Language services for professionals – by professionals
There is an important difference between interpreting and the (written) translation of texts: Interpreting is the oral transmission of the spoken word. Interpreting is always used to ensure that an international audience can follow a lecture, presentation, important business meeting, notarial recording or court hearing in their respective native language – live and without losing any time.