Die Veranstaltung einer Aufsichtsratssitzung oder der Hauptversammlung bedarf Fingerspitzengefühl und das geforderte Maß an Professionalität. Insbesondere bei internationalen Beteiligungen, ist eine präzise sprachliche Begleitung für das Dolmetschen der Sitzung und die Übersetzung aller Dokumente erforderlich, um die Veranstaltung erfolgreich abzuhalten. Nur mit einem spezialisierten und erfahrenen Dienstleister an Ihrer Seite können Sie sicherstellen, dass alles reibungslos und stressfrei abläuft.
Sprachliche Präzision ist bereits während der Vorbereitung der Sitzungen gefordert. Die Einladung und die Darstellung der Agenda müssen dem Geschäfts-sprachlichen und kulturellen Kodex der Empfänger entsprechen. Selbst kleine Verfehlungen können Verwirrung stiften und ein negatives Bild auf das Unternehmen werfen.
Während der Versammlung ist präzises Dolmetschen mit einer beständig hohen Qualität gefragt. Gesellschafter, Investoren und andere Stakeholder müssen diskutierte Inhalte jederzeit korrekt interpretieren können.
Ebenso müssen ihnen die Geschäftsberichte in ihrer Landessprache vorgelegt werden, die es während der Versammlung zu bestätigen gilt.
Fehler oder auch Übersetzungen, welche die Fachbegriffe der Fremdsprache vermissen, sind peinlich und Fehl am Platz.